User Tools

Site Tools



This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
german_translation [2007/11/06 17:37]
german_translation [2008/04/08 10:33] (current)
Line 18: Line 18:
-these files are translated (alpha-state):​ 
-i'm currently working on 
Line 45: Line 27:
 eine immer (halbwegs) aktuelle Version des deutschen Handbuchs ist unter eine immer (halbwegs) aktuelle Version des deutschen Handbuchs ist unter
-http://​​de/​dev-manual/​index.html +http://​​de/​?​page=documentation
- +
-und als .pdf unter  +
- +
 zu finden. zu finden.
 ====open questions and comments:​==== ====open questions and comments:​====
Line 59: Line 36:
-   This is because the ones created at the end 
-   of the file, contain all files written to the Volume for that job. As a 
-   ​consequence,​ all the files saved to an Incremental or Differential job will be 
-   ​restored first by the Full save, then by any Incremental or Differential 
-   ​saves. ​ 
-at the end of the file müsste at the end of the job sein. 
-ziemlich unklar irgendwie 
-   ​\footnotesize 
-   ​\begin{verbatim} 
-     ​./​console 
-     ​restore client=xxx select all 
-     done 
-     no 
-     quit 
-     ​Backup bootstrap file. 
-   ​\end{verbatim} 
-   ​\normalsize 
-   The above will not work if you have multiple FileSets because that will be an 
-   extra prompt. 
-das "​done"​ fehlt im original 
-das Beispiel funktioniert nicht wenn der im Beispiel angegebene __Client__ mehrere FileSets hat. 
-   ​bootstrap.tex enthält zwei "Final Example"​ :) 
-   ​\section{A Final Example} 
-   ​\index[general]{Example!Final } 
-   ​\index[general]{Final Example } 
-ein Indexeintrag mit "Final Example"​ macht keinen Sinn, Beispiel wofür? 
-   If you want to see a *real* bsr file, simply fire up the {\bf restore} command 
-   in the console program, select something, then answer no when it prompts to 
-   run the job. Then look at the file {\bf restore.bsr} in your working 
-   ​directory. ​ 
-im working directory? im working directory des bacula-dir auf der entsprechenden maschine e.g. /​var/​lib/​bacula/​backup-dir.restore.2.bsr 
-   If you want to extract or copy a single Job, you can do it by selecting by 
-   JobId (code not tested) or better yet, 
-ist der code inzwischen getestet? copy: wie gebe ich den da das ziel an? 
-auch unklar 
Line 323: Line 248:
 console, director ... sind keine Konfigurations-Dateien ... da ist der dateiname aber besser console, director ... sind keine Konfigurations-Dateien ... da ist der dateiname aber besser
-   ​\index[general]{General} 
-ich liebe es ... im Index gibt es diese Einträge: 
-   ​Functionality,​ General +====mysql.tex====
-   ​General Functionality  +
-   ​General +
-   ​General | General  +
-   ​General +
-   ​General  +
-   ​General Functionality +
-   ​General Functionality ​+
-wahnsinn :)+   If you are using one of the new modes such as 
 +   ​ANSI/​ISO compatibility,​ you may experience problems.
german_translation.1194370647.txt.gz · Last modified: 2007/11/06 17:37 by thomas